sábado, 21 de febrero de 2009

Mientras mi guitarra llora dulcemente (George Harrison)

Esta canción cuyo nombre original es "While my guitar gently weeps" fue considerada la 135 en una lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos de la Revista Rolling Stones alla por el 2004 ha sido tambien muy significativa para mi, por lo menos desde mi particular interpretación de la letra escrita por George Harrison.

En lo que me concierne me hizo meditar respecto a aquellas actividades rutinarias de mi día a día y que ocupan la mayor parte de mis preocupaciones, cuanto daría por encontrar algo en lo cual pueda perderme y continuar haciendolo sin importar lo que pase a mi alrededor. Tal vez es algo aventurado tratar de imponer esta propia interpretación de lo que el gran George quizo decir, pero a mi me dice esto y pienso continuar en la busqueda de mi propia guitarra para hacer que llore dulcemente aunque alrededor el mundo se derrumbe.

While my guitar gently weeps (George Harrison)

Los miro a todos ustedes - I look at you all
Veo el amor alli que esta durmiendo - See the love there that´s sleeping
Mientras mi guitarra llora dulcemente - While my guitar gently weeps

Miro el piso - I look at the floor
y veo que necesita barrerse - And I see it needs sweeping
Aún mi guitarra llora dulcemente - Still my guitar gently weeps

No se porque - I don´t know why
Nadie te contó - Nobody told you
Como desnudar tu amor - How to unfold your love

No se como - I don´t know how
Alguien te controló - Someone controlled you
Ellos te compraron y te vendieron - They bougth and sold you

Miro al mundo - I look at the word
Y me doy cuenta que esta girando - And I notice it's turning
Mientras mi guitarra llora dulcemente - While my guitar gently weeps

Con cada error - With every mistake
Nosotros seguramente estaremos aprendiendo - We must surely be learning
Aún mi guitarra llora dulcemente - Still my guitar gently weeps

No se como - I don´t know how
Tu fuiste distraido - You were diverted
Tu fuiste pervertido tambien - You were perverted too

No se como - I don´t know how
Tu fuiste cambiado - You were inverted
Nadie te alerto - No one alerted you

Los miro a todos ustedes - I look at you all
Veo el amor alli que esta durmiendo - See the love there that´s sleeping
Mientras mi guitarra llora dulcemente - While my guitar gently weeps

Miro a todos ustedes - Look at you all
Aún mi guitarra llora dulcemente - Still my guitar gently weeps

Una de las versiones que más me gusta es aquella en la que George con una guitarra acustica la convierte en una increible balada. Primero les muestro esta versión subtitulada que puede ser tambien escuchada en el Antology 3 y que incluye un par de versos adicionales a la versión oficial.

Miro desde las alas - I look from the wings
Del papel que estas actuando - At the play you are staging
Mientras mi guitarra llora dulcemente - While my guitar gently weeps

Como yo estoy sentado aqui - As I´m sitting here
Haciendo nada, pero envejeciendo - doing nothing but aging
Aún mi guitarra llora dulcemente - Still my guitar gently weeps

"While my guitar gently weeps" ó traducida al español como Mientras mi guitarra llora (ó solloza) dulcemente, es una de las canciones pertenecientes al maravilloso Album Blanco, que en realidad se llamó "The Beatles" aunque es universalmente nombrado por esa portada totalmente en blanco con solo el nombre del grupo y la númeración de las copias en letras negras y que además era un album doble.

La verdad que no recuerdo cuando escuche por primera vez esta canción, tal vez fue a una de mis tías a la que le encantaba "The Beatles" cuando aún era un niño, luego en una personal onda retro que me ha acompañado por varios años (hasta ahora creo) volvi a tomarle atención en "Concert for George" un maravilloso concierto conmemorando el primer aniversario de la muerte de George Harrison y que tuve que comprar por Amazon pues aca en Lima no lo encontraba en ningún lado.

En ese concierto Eric Clapton (el organizador); que había grabado esa misma canción con "The Beatles" en la versión original del "White Album" hace llorar a su guitarra en un increible solo, es acompañado por Paul McCartney, Ringo Star, Dhani Harrison (que luce igual al joven George), Billy Preston y Jeff Lynne.
Esta es la versión de ese fabuloso concierto (presten atención al solo final de Eric Clapton):

Finalmente y para culminar este pequeño homenaje a una gran canción les incluyo la versión original del "White Album" (que el año pasado cumplió 40 años de su lanzamiento), la más beatle de todas las incluidas y en la que como siempre es un placer escuchar a los fab four...




Espero que estas lineas hayan contribuido a alguna reflexión personal como alguna vez hizo conmigo esta hermosa canción. Gracias George.

Hasta pronto

David

martes, 17 de febrero de 2009

LAGRIMAS EN LA LLUVIA (BLADE RUNNER)

El día de hoy paso finalmente algo lo suficientemente significativo para impulsarme por fin a darle vida a este modesto blog. Aunque no la pude volver a ver completa alcance a ver la parte final de esta futurista película de culto dirigida por Ridley Scott y musicalizada por Vangelis que es "Blade Runner" y a continuación contare como así me llevo a escribir estas lineas.

Primero que nada, debo prevenir a aquellas personas que aún no han visto esta película ya que no quisiera ser el culpable de privarlos de la experiencia de poder apreciarla sin prejuicios, ni ideas ajenas previas, creo que es la mejor manera de ver peliculas. Tal vez si luego de verla les causa la misma impresión podran regresar a leer estas lineas.

Para todos aquellos que han visto esta película, coincidiran conmigo en lo significativo de la escena en que Roy (luego de encontrar "desactivada" a Pris, la última de sus compañeros) persigue al "Blade Runner" Deckard (Harrison Ford); quien huye desesperadamente en la azotea de un edificio ante la aparente omnipresencia de Roy quien recoje una paloma blanca.

Deckard intenta huir y queda a punto de caer y sujentandose a duras penas a un lado de la azotea; con dos dedos dislocados; en medio de la incesante lluvia totalmente a merced del "replicante" que había venido cazando desde que fueron declarados "ilegales" y autorizados para eliminación.

"Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad?, Eso es lo que significa ser esclavo" (Quite an experience to live in fear, isn't it? That's what it is to be a slave) le dice Roy mirandolo fijamente.

Inesperadamente el monstruoso Roy, le concede clemencia y le salva la vida sosteniendolo, luego de esperar hasta que Deckard resignado se hubiera soltado a la inevitable muerte...

Finalmente y observando al humano inicia su declamación contando los increibles lugares en los que estuvo y peleo "He visto cosas que ustede personas no podrían creer. Atacar naves en llamas más alla de Orion. He visto Vigas C brillar en la oscuridad cerca de la puerta de Tannhäuser" (I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the darkness at Tannhäuser Gate)....
...."Todos esos momentos, se perderan en el tiempo, como lagrimas en la lluvia. Hora de morir" (All those moments, will be lost in time, like tears in rain. Time to die) ...y Roy muere, liberando a la paloma que sostenía y que vuela muy simbolicamente.
Veanla ustedes mismos.

Creo que volver a ver; esta escena en particular; me ha hecho reflexionar sobre las cosas que vengo dejando de lado. Alguna vez lei que el ser humano es el unico animal que es conciente de su propia mortandad y eso es algo muy fuerte. No deseo llegar a ese momento sin poder decir aquellas cosas que he pensado, y sin encontrar momentos como el ver este tipo de escenas que ciertamente significo mucho para mi en su momento y ahora años después me hacen evaluar lo que he hecho.
Gracias Ridley Scott, espero que estas pocas lineas puedan ayudar a alguien a reevaluarse tambien y a empezar aquellos proyectos pendientes, que estoy seguro todos tenemos...
Espero encontrar pronto otro de estos momentos que les pueda compartir..
Hasta pronto
David